Итак, я приехал, заселился в отель, и настало время подвигов. И начал я, разумеется, с унициклического выезда в Кемер. Найти жесть и хардкор здесь оказалось несложно. После пережитого прекрасно пошел хамам, а весь следующий день был посвящен рафтингу по реке Кепрюлю.
Турция, день 1: Кемер, море, уницикл и культурная программа
Немного освоившись в отеле и отдохнув, обнаружил, что время до обеда еще есть. А что это означает? Только то, что наступило самое подходящее время, чтобы совершить мой…
Первый унициклический выезд в Кемер
Облачаюсь в защиту, триумфально пересекаю отельный двор и начинаю свой путь по улицам. Ах, это прекрасное ощущение от того, как мое колесо отмеряет метры иноземных тротуаров, сравнимо только с тем, что я чувствовал, когда впервые выехал на велосипеде с вокзала г. Новороссийска, начав тем самым свой первый в жизни велопоход (смахиваю ностальгическую слезинку, вспоминая далекий 2007 год).
Реакция местного населения на уницикл
Турки на уницикл реагируют бурно, гораздо более эмоционально, чем русские. Все машут руками, восклицают что-то на своем языке, либо же на русском фразы в духе «да как ты на нем держишься», «эээй, брат, где второе колесо» и т.д. и т.п. В общем, фурор был закономерно произведен.
Море
Что самое главное для жителя глубин материка при посещении приморского города? Ну, разумеется, разумеется, окунуться в соленые воды, сфоткаться в полосе прибоя и поставить жирную галочку «я был на море».
Ну, а если ты еще и унициклист, то фоткаться обязательно нужно с унициклом, что я и сделал, выехав через какие-то буераки на совершенно безлюдный пляж.
После фотосессии и купания долго искал удобное место, чтобы выбраться в город. А сделать это непросто: вся прибрежная территория – сплошные отели, и далеко не через каждый из них можно просто так пройти.
Но квест пройден, галочка поставлена, и я снова в отеле. Обмываюсь под холодным душем и выхожу в люди для обеда и встречи с гидом.
Как я переплатил за культурную программу
Здесь я совершил ошибку, стоившую мне довольно большой переплаты: устроил всю свою культурную программу по прайс-листу туроператора.
Руководствовался опытом поездки в Египет, где разница в операторской и «уличной» цене на одни и те же экскурсии обычно составляла 5-10 долларов, что некритично. В Турции все оказалось несколько иначе, и на некоторые позиции разница могла быть и в 2, и в 3 раза.
Мои 7 дней в Кемере я распределил так:
- 3 дня – культурная программа
- 3 дня – самостоятельные вылазки на уницикле
- и еще 1 день, это тот, в который я прибыл, – так, адаптация.
В итоге моя культурная программа приобрела следующий вид:
- Поход в хамам (турецкую баню) – на это было решено потратить вечер того самого первого адаптационного дня.
- Рафтинг по горной реке.
- Экскурсия в античный город Памуккале с его знаменитыми известковыми террасами и купальней Клеопатры.
- Путешествие на яхте.
Все это вместе потянуло примерно на 140 долларов. Не вдаваясь в детальный анализ, скажу, что покупая эти экскурсии в независимом агентстве, например Ginza Travel, палаточка которого находилась как раз рядом с отелем, я бы мог сэкономить $50, как минимум.
Но после драки кулаками не машут. Будем считать, что переплату окупила страховка от Тез-Тура и комфортабельные автобусы с кондиционерами.
Второй унициклический выезд в Кемер (с элементами хардкора)
Беседа с гидом состоялась, обеденная сытость, сдобренная парой кружек кофе, приятно плещется внутри, а до ужина еще далеко. Самое время продолжить знакомство с городом и выгул одноколесного коня.
Немного проехав по улице в сторону Кемерской Башни, свернул на рынок, дабы насладиться колоритом.
Продолжая выслушивать удивленные возгласы, обнаружил, что турецкий маркетинг гораздо более щадящий и менее навязчивый, чем египетский. В большинстве случаев, не получив положительной реакции на свое предложение, продавец перестает наседать, и это радует.
Передо мной возвышалась величественная мечеть с устремленными в небеса минаретами, а где-то за домами маняще возвышались зеленые склоны гор.
Обращаюсь к парнишке на электроскутере, уже не пытаясь применять английский:
— Молодой человек, а не подскажете… Говорите по-русски?
— Sorry, English only… Хахаха, шутка, говорю, конечно.
Получив примерное направление, съезжаю с центральных улиц в гущу жилых домов и маленьких тихих отельчиков. Ура! Вот и крайняя улица.
Ну, что ж, горы, так горы! Надо же посмотреть на Кемер с высоты!
И я сворачиваю на заросшую тропинку. Вскоре она исчезает, и я обнаруживаю себя во вполне привычном состоянии: из под ног выскакивают камни, колючки норовят зацепить за одежду, уницикл тянет назад, а по лицу стекают струйки пота.
Ну, вот и вершина. Горочка оказалась маленькой. Точнее, это даже не горочка, а небольшой отрог от здоровенной горы, что разделяет Кемер и Кириш. Можно было бы, конечно, пойти по хребту, но время поджимает: ведь скоро ужин!
Спускаюсь с другой стороны этого отрога и оказываюсь на грунтовке, по которой случается мой первый даунхилл, в котором неплохо было бы иметь в распоряжении тормоз, который на тот момент лежал у меня в номере.
Две тетки в национальной одежде пасут на окраине козочек. По-английски, естественно, ни слова, но на мою просьбу их сфотографировать согласились. Хотя, основным объектом фото, конечно, стали козы, которых сильно заинтересовал уницикл. Еще немного, и остался бы мой уник без резины.
Дорога выводит меня обратно к мечети, откуда я снова прохожу через рынок, отяготив себя коробочкой рахат-лукума. Его я понемногу ел все оставшиеся дни, дополняя не очень богатый десертами отельный шведский стол.
Сделав круг почета, въезжаю в отель как раз вовремя, чтобы принять душ, одеться в приличное и выйти к ужину.
Смотрим коротенькое видео по итогам покатушки. Впечатления практически в реальном времени.
Лопух среди роз или как я ездил в хамам
Ну, вот и поели, теперь – первый пункт культурной программы, который с пеной у рта рекламировал гид под слоганом «не ходил в хамам — не был в Турции!»
И вот подъезжает автобус, я захожу туда, присаживаюсь и… Что-то здесь не так. А почему вокруг меня одни женщины?
В самом хамаме ака СПА-центре, нас рассадили на стульчики, и девочка Гузель принялась рекламировать различные оздоровительные массажи и процедуры, стоимость которых, естественно, в разы превышала уплаченную мной сумму. Оно и понятно, эти деньги, скорее всего, и составляют их основной доход. Но мне было нужно только попариться в баньке, что я и получил.
Не вдаваясь в подробности, скажу, что сама по себе процедура стоит своих денег, даже с учетом накрутки Тез-Тура. Жаркая парилка с парком ядреного ментола, после которого начинает казаться, что лицу холодно, паровая баня, где сидящего напротив почти не видно за густым туманом, джакузи.
Дальнейшие процедуры крайне противопоказаны гомофобам, ибо тебя разминают и массажируют вовсе не прекрасные гетеры, а мускулистые волосатые мужики. И делают они это неплохо.
В ожидании обратного автобуса долго сидим в холле, беседуя с приятной дамой из нашего отеля. Разговор заходит о жонглировании и уницикле, и тут выясняется, что ее этим трудно удивить, ибо она долгое время проработала в цирке. Ну, что ж, подобное к подобному.
Все это время услужливые турки подливают нам чай, который после всего пережитого идет просто на ура.
Итого: первый день в Турции получился неплох. А теперь спать, завтра в 8 утра на рафтинг.
Турция, день 2: рафтинг и слэклайн
Вот и утро. В автобусе занимаю козырное место за водителем и приступаю к наслаждению расстилающимися за окнами дивными видами. В Бельдиби ко мне подсаживается Галина, жительница Киева, с которой быстро завязывается диалог, не дающий скучать. Иногда к нему подключаются гиды, сидящие на передних креслах по другую сторону прохода.
Дорога довольно длинная, через Анталию. На этот раз я не спал и смог полюбоваться тремя длинными тоннелями, через которые проходит трасса, и островом-черепахой. Надо ли говорить, что к острову прилагается какая-то душещипательная легенда про девушек, которых сбрасывали в море?
В одном месте водитель сбился с курса, случайно заехав в небольшую горную деревушку, с местным колоритом и архитектурой.
Как я выяснил позже, место, куда мы ехали, называется каньон Кёпрюлю. И помимо горной речки там есть еще много чего посмотреть, и есть смысл целенаправленно ехать туда для самостоятельной пешей прогулки.
То, куда мы прибыли – конечная точка маршрута и то место, где выдают снаряжение: жилеты, шлемы и по желанию пропитанные литрами чужого пота неопреновые костюмы. От последнего я, конечно, отказался.
Теперь наша задача – решить, кто пойдет на 10-местной лодке, а кто на 2-местной надувной байдарке. Думаю, мой выбор всем очевиден. Поначалу мне не досталось пары, и я уж было обрадовался, что буду сплавляться один, аки царь, но мне в пару нашелся парень из Тез-Тура Азиз.
Теперь, уже определившиеся и приодевшиеся, мы снова залезаем в автобус и едем к старту, где получаем лодки с веслами. На пляже царит безудержное веселье: группы отправляются одна за другой нон-стопом.
Азиз, никогда не сплавлявшийся, садится вперед, я, как крутейший сплавщик – назад. Стартуем. Первый порог не заставляет себя долго ждать. Бросает от души, обдает брызгами, байдарку, не смотря на мои усилия, разворачивает задом. Шикарно! Адреналин пошел!
Полной свободы действий нам, конечно, никто не дал. После каждого более или менее серьезного порога инструктора, сидевшие на больших лодках, собирали всех вместе, дабы пересчитать подопечных, но это не очень напрягало.
Думаю, я бы гораздо больше страдал, если бы сидел не в байдарке, где я, по сути, капитан, а в 10-местной лодке, где нужно работать сообща, опуская и поднимая весла по команде инструктора.
А тем временем погода становилась все радостнее. От утреннего солнышка не осталось и следа, небо заволокли непроглядные тучи, не замедлившие пролиться дождем.
Здесь я предлагаю вам небольшой видеоролик с нарезкой некоторых моментов из нашего феерического сплава.
Капало то сильнее, то слабее, в какие-то моменты начинался настоящий ливень. Серая бушующая река с белыми бурунами, скрытые за водяной пеленой отдаленные горы, летящие в лицо брызги – все это было настолько прекрасно, насколько, вообще, возможно. Уверен, что голубое небо и палящее солнце убили бы сразу половину этой изумительной мрачной атмосферы.
В общем, мы с Азизом были в полном восторге.
Единственное ЧП за время сплава приключилось не с нами: одна из байдарок таки ухитрилась перевернуться. Инструктора сработали четко, выловив из потока весла, лодку и людей в целости и сохранности.
К финишу мы прибыли довольно сильно уставшие и замерзшие. Ноги и руки затекли, а в организме начали появляться признаки гипотермии в виде неудержимой дрожи, которая продолжалась довольно долго, даже когда я уже переодетый во все сухое уплетал входивший в стоимость мероприятия обед со свежим шашлыком.
О, как прекрасно было теперь нестись обратно в отель, уютно устроившись в кресле автобуса!
Итого: рафтинг – отличнейший способ провести день, я бы с удовольствием повторил его еще пару раз. Всем, кто сомневается, рекомендую. Хотя, слабый организм может и не выдержать, например, Галина из Киева уже на обратном пути выявила у себя признаки начинающейся простуды.
Вечерний слэклайн
Завидев за ужином мою вчерашнюю знакомую, пошел делиться впечатлениями от рафтинга. Попутно познакомился со всем ее семейством. Ужин плавно перерос в мастер-класс по кендаме, шарам и кольцам, а мой изначальный план покататься на уницикле сменился предложением натянуть слэклайн на территории отеля. Предложение поддержали, так что вечер прошел в беседах и спортивных забавах.
Понравилось… и что же дальше …